Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Facsimiles How to Handle Recordings (HCL-09) - L520307a | Сравнить
- Indoctrination of the Preclear (HCL-10) - L520307b | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Ознакомление Преклира с Одитингом (КСПВ 52) - Л520307 | Сравнить
- Факсимиле - как Работать с Записями (КСПВ 52) - Л520307 | Сравнить
CONTENTS HCL-10 INDOCTRINATION OF THE PRECLEAR Cохранить документ себе Скачать
1952 КОНГРЕСС САЕНТОЛОГИЯ - ПЕРВАЯ ВЕХАHCL TAPES PART 2 (1952)

ОЗНАКОМЛЕНИЕ ПРЕКЛИРА С ОДИТИНГОМ

HCL-10 INDOCTRINATION OF THE PRECLEAR

Лекция, прочитанная 7 марта 1952 годаA lecture given on 7 March 1952

Я хотел бы поговорить с вами об ознакомлении преклира с одитингом. Это имеет непосредственное отношение к тому, как добиться от преклира понимания, и как объяснить ему, чего вы хотите, и как добиться, чтобы он делал то, что вы хотите. Если у преклира нет преград к тому, чтобы вы его одитировали, то этого преклира будет легко одитировать.

Rerecorded 1973.

Так вот, первая и основная преграда одитингу – это, конечно же, тот инцидент, который вы пытаетесь одитировать. В действительности это первая преграда, которая стоит перед самим преклиром и доставляет ему неприятности. Не ожидайте, что она не будет доставлять неприятности и вам; она наверняка будет тем или иным образом доставлять вам неприятности.


Вы вполне можете ожидать, что любой инцидент будет трудным инцидентом. Единственная ошибка, которую вы допустите в связи с этим... единственная ошибка, которую вы допустите, будет следующей: вы можете предположить, что этот инцидент подчиняется не тем законам, которые вы знаете, а каким-то иным законам. И я попрошу вас очень прочно запечатлеть это в своей памяти. Вы узнаете это и на опыте, но для начала вам следует принять это на веру: каким бы ни выглядел и ни казался инцидент, он в точности следует тем принципам, которым я вас здесь обучаю.

I'd like to talk to you about indoctrinating the preclear, This is very sequitur to how to get through to the preclear and teach him what you want, and have him do what you want. A preclear is as easy to audit as he has no barriers to your auditing him.

Еще очень, очень давно я заметил этот фактор при обучении одиторов: тот одитор, который не очень хорошо знаком со своими инструментами, только рад предположить, что он внезапно столкнулся с каким-то новым феноменом, никогда раньше никому не встречавшимся. Такой одитор использует это как предлог изменить свой способ одитинга и попытаться заставить преклира сделать что-то другое. Следовательно, одитор не проходит сам инцидент, в результате чего абсолютно в каждом случае его преклир становится нездоровым.

Now, first and primary barrier to your auditing him, of course: the incident which you're trying to audit. That's really the first barrier that's been giving him trouble. Don't expect it not to give you trouble because it very definitely will give you trouble one way or the other.

Если вы начнете проходить инцидент, используя стандартный процессинг, пройдете этот инцидент раз-другой, а потом вместо продолжения процессинга начнете давать преклиру советы, то в подавляющем большинстве случаев преклир упадет по шкале и придет в очень печальное состояние. Он может даже угодить в больницу.

You can fully expect any incident to be a rough incident. The only mistake you will make in this regard - the only mistake you will make in this regard is to suppose that this incident follows some other laws than those you know. And that I might ask you to fix in your mind very strongly. You will learn this by experience but at first you had better accept it on belief: that an incident, regardless of how it sounds or looks, will follow precisely the things which you are being taught about it here.

Мне вспоминается... как-то раз один парень у меня дома был свидетелем того, как два преклира один за другим изменили свое состояние: из довольно бодрых, довольно нормальных людей они превратились в больных. Он видел, как это произошло сначала с одним человеком, потом с другим. Он увидел, как у одного преклира температуры сначала не было, а потом его температура поднялась до тридцати девяти с половиной градусов – просто потому, что его вернули назад по траку и он попал в инцидент, в котором он болел корью. Тот парень увидел, как кожа преклира покраснела, как преклир начал испытывать сильную боль, и он тут же попытался прервать сессию, потому что преклир, очевидно, из-за нее заболевал. Очевидно, преклир из-за нее заболевал. И это было «ужасно, ужасно, ужасно, ужасно. Это просто отвратительно, оно недопустимо, недопустимо, недопустимо».Поэтому просто шутки ради я позволил ему измерить температуру преклира. Выяснилось, что температура была тридцать девять с половиной градусов. Преклир покрылся испариной, у него была видимость сыпи... он выглядел ужасно. И этот парень, никому не известный эндокринолог, настаивал... даже требовал, чтобы этого преклира немедленно отправили в постель и не проводили ему больше никакого одитинга.

I noticed this in training auditors a long, long time ago. That the auditor insufficiently acquainted with his tools was only too happy to suddenly suppose that new phenomena, never before encountered, had been encountered by him. And therefore, use this as an excuse to change his mode of auditing to try to make the preclear do something else, And in such a wise he would miss running the incident and invariably and always would have upon his hands an unwell preclear.

А другой преклир попал в инцидент... я не закончил стирать этот инцидент по той простой причине, что у преклира возникло выкипание. Тот парень увидел, что человек почувствовал дурноту или потерял сознание; а когда такое происходит, человека надо немедленно лечить – это же очевидно, – так что он тут же попытался приступить к лечению. (Этот парень начал очень нам досаждать.) И второй преклир на него жутко разозлился. Конечно же, у него происходило выкипание; в инциденте, который он проходил, существовало довольно сильное напряжение. И вдруг его начинают шлепать по лицу мокрой салфеткой – ему это совершенно не нравится.

If you were to start into an incident with standard processing and were then to change over after you had run an incident a time or two, to counseling the preclear, in a large percentage of the instances you would send your preclear into a very sad, low-toned state. And you might even send him to the hospital.

Я не слишком старался помешать всему этому: я предоставил тому парню возможность настроить присутствующих против себя. Но в конце концов, удерживая этого несогласного почти что силой, я стер инцидент кори у первого преклира и довел до конца выкипание у второго. И оба они стали улыбаться, они стали лучше выглядеть; у первого преклира температура опустилась до нормальной, у второго не осталось никакого нервного напряжения.

I am reminded - one time a fellow down at the house watched two preclears, one after the other, change from fairly alert, fairly normal individuals into sick people. He watched this, one after the other. He saw one preclear go from no temperature to a temperature of 103 merely by being run down the track and run into a measles incident. He saw him turn red, saw him begin to agonize and immediately tried to interrupt the session and so on, because obviously the preclear was being made sick. Obviously he's being made sick. Now this is "Terrible, terrible, terrible, terrible. So horrible. This mustn't be, this mustn't be, this mustn't be." So just for kicks I let him take the preclear's temperature. It was found to be 103. Preclear had the clammy cold touch, he had the semblance of a rash - he looked terrible. And this man, an endocrinologist of no repute, insisted - nay, demanded - that this preclear be sent to bed promptly and that no more auditing be done.

Это было очень сурово; ведь реальность того парня была полностью разорвана, она была разорвана в мелкие клочья. Если у человека температура, то это значит, что здесь действует вирус и человек болен. Если человек болен, то он должен лечь в постель. Если человек теряет сознание, то его нужно привести в себя. Такой была система реальности этого человека.

The other preclear was run into an incident, and I didn't finish running out the incident for the good and excellent reason that he was boiling off in it. And he had seen a man faint or go unconscious, and therefore, that person obviously needed immediate treatment, and he proceeded to try to administer it. (He was making quite a nuisance of himself.) And the second preclear got furious with him. Of course, the fellow was in a boil-off, and it's rather high-tension stuff he's running. Suddenly finds himself slapped in the face with a wet towel, he doesn't appreciate it.

Эта реальность не применима к одитингу. Если у преклира поднимается температура, вы должны пройти ее до конца и стереть ее. И сперва вам может быть очень трудно поверить в то, что температура у вашего преклира опустится просто благодаря одитингу. Однако все, что представляет собой эта температура, – это факсимиле, в котором присутствует ощущение тепла. Это факсимиле, в котором присутствует ощущение тепла. Чтобы продемонстрировать это, вы можете пройти с любым преклиром... или просто вспомнить ярко, очень ярко, во всех подробностях какой-нибудь очень жаркий день, или же пройти с преклиром жаркий день, – и он снова почувствует тепло. Это ощущение тепла. Температура тела представляет собой точно то же самое.

I didn't do too much to prevent all this because I'd just as soon the fellow got unpopular. And the upshot of all this was, that almost forcibly holding down this objector, I ran out the measles incident on the first preclear and finished the boil-off on the second preclear. And they both came up smiling, looking better, temperature was normal on the first preclear; second preclear - all the nervous tension was gone.

И вот какой урок вам нужно выучить: первые несколько раз, когда вы будете кого-то одитировать, следуйте правилам. А после этого опыт покажет вам, что нужно следовать правилам. Если вы не получаете результатов при работе с преклиром, то шансы девяносто к одному в пользу того, что вы не делаете что-то требуемое в обычной процедуре одитинга. Половина оставшегося шанса состоит в том, что в инциденте есть какая-то причудливая фраза или особенность, которые создают иллюзию необычности, но на самом деле инцидент ведет себя точно так, как сказано в правилах. А другая половина шанса состоит в том, что преклир не был ознакомлен с тем, как это надо проходить, и поэтому он пытается проходить что-то другое.

This was really grim because it completely violated another man's reality, utterly violated his reality. When a person gets a temperature, he has a virus, he is sick. If he is sick, he's supposed to go to bed. If a person goes unconscious, he's supposed to be revived. That was the codified reality of this person.

Вот одна из самых неприятных особенностей преклиров: очень часто, когда преклир находится низко на шкале тонов, он будет делать не то, что вы ему сказали, а что-то другое. И когда вы пытаетесь проверить его и выяснить, делает ли он то, о чем вы его попросили, он ответит вам, что он это делает, а сам продолжит делать что-то другое. У преклиров в тоне 1,1 это очень хорошо получается... очень хорошо получается.

That reality does not hold in auditing. If a preclear develops a temperature, you're supposed to run it out. And at first you may find it very hard to believe that your preclear's temperature will go away by the simple process of auditing. All that temperature is, is a facsimile with a thermal in it. It's a facsimile with a thermal in it. And in order to demonstrate this, you can run any preclear - or just remember vividly, very vividly, remember exactly how everything was on a hot day, or run the preclear into the hot day, and he'll feel the heat again. This is thermal. Fever is no different.

Так вот, я обращаю ваше внимание на то, что при прохождении инцидента вы наблюдаете очень, очень четкие проявления. Если преклир проходит инцидент, то он проходит инцидент. Если он на самом деле проходит инцидент, то он меняет свою позу, он бодрый, он интересуется этим инцидентом, он движется вперед. И он безо всякого смущения может сообщить одитору, что происходит.

Now, the lesson involved is that the first few times you run somebody, follow the rules. After that, experience will tell you to follow the rules. If you don't get results on a preclear, the chances are ninety to one that you're not doing something called for in regular auditing procedure. The half of the remaining one chance will be that the incident has some sort of a freak phrase or twist in it that is causing an illusion, but is still running according to rote. And the remaining one half of one chance has to do with the fact that the preclear has not been indoctrinated in running it, and he's trying to run something else.

Преклир, который притворяется, возможно, проходит что-то другое. Возможно, при ответах у него возникают длинные паузы, у него имеется заметная задержка... заметная задержка. Когда вы обнаруживаете, что преклир отвечает вам очень, очень медленно... вы задаете ему вопрос, и он отвечает на него только после продолжительной паузы... вам следует очень быстро заподозрить, что ваш преклир проходит не то, что вы ему сказали проходить, а что-то другое. И он пытается сориентировать себя для того, чтобы ответить вам... и он пытается придумать ответ, который не соответствует действительности. Но находясь далеко внизу на траке, преклир думает не так быстро; преклир просто не может думать быстро, будучи посередине факсимиле. Он, возможно, считает, что он отвечает сразу же – бац, – но это не так.

Now, one of the most discouraging things about a preclear is he very often - low on the Tone Scale - will be told to do one thing and will do something else. And when you try to check him up and find out if he's doing what you ask him to do, he will tell you that he is, and keep on doing the something else. Preclears at 1.I are very good at this - very good at this.

Еще один способ предотвратить эту ситуацию состоит в том, чтобы знать шкалу тонов и очень, очень точно оценивать, где ваш преклир находится на шкале тонов, а также обращать внимание на шкалу поведения, соответствующую шкале тонов. Смотрите на поведение и так далее – чего можно ожидать от этого преклира... ведь он сообщит вам об инциденте точно так, как говорится в таблице.

Now, I call to your attention the fact that running an incident presents very, very definite manifestations. An Individual who is running an incident, is running an incident. If they're really running the incident, they change their body positions, they are alert, interested in what they're running and they're going on through with the thing. And they are - have no compunctions about informing the auditor as to what's going on.

Допустим, его тон 1,1: он сообщит вам об инциденте так... или он будет общаться с вами так, как говорится в столбце «общение» в этой таблице. Поэтому вам нужно остерегаться. Вам нужно смотреть за тем, чтобы преклир не начал проходить что-то, что вы не просили его проходить.

A preclear who is faking it may be running something else. They may be flopping around but there is long pauses and there is a perceptible gap in their answer to the auditor - a perceptible gap - and when you find a prcclear who is answering you very, very slowly... You ask him the question and then there's a lo-o-ong gap and then he answers it, you should become suspicious of this preclear promptly as running something else that you didn't tell him to run. What he's trying to do is reorienting himself so that he can answer you - and he's trying to think up a lie. And they don't think fast when they're back down the track; they just don't think fast when they're in the middle of a facsimile. And he may think he's answering right up - pop - only he's not.

Некоторые преклиры начнут бродить по всему траку. Вы спрашиваете преклира:

Another way to prevent this is to know your Tone Scale and do a very, very good estimation of where your preclear is on the Tone Scale and look at the behavior scale on the Tone Scale. Look at the behavior and so forth - what can be expected out of this preclear - because he'll communicate his incident to you just like it says on the chart.

  • Вы проходите рождение? Вы проходите то? Вы проходите это?

Let's say if he's at 1.1, he will communicate the incident or communicate with you like it says under "Communication" on the chart. So this you must beware. You must beware of a preclear running something that you haven't told him to run.

  • О да, да, да, да.
  • You'll get preclears who will start wandering all over the track. And you say, "Now, are you running birth or something of the sort! You running this! You running that!"

    Преклир находится в возрасте двадцати лет, в возрасте пятнадцати лет, он сканирует локи какого-то происшествия. Когда ваш преклир начинает сканировать локи, вы не общаетесь с ним в течение весьма долгого времени. Вы просите его начать сканировать, а потом довольно долго сидите молча. Время от времени вы спрашиваете его, что он делает. Довольно часто вы будете обнаруживать, что его внимание отклонилось от темы, поэтому вам следует поддерживать общение с ним. Вы помогаете ему начать цепь. Вы даете ему старт в ее начале. Когда он дошел до ее конца, вы получаете от него информацию об этом, а если он не дает вам такую информацию в то время, когда вы считаете, что пора уже это сделать, вы задаете ему вопрос. Довольно часто вы будете обнаруживать, что его внимание отклонилось на что-то другое.

    "Oh yes, yes, yes, yes" They're up at twenty and they're down to fifteen and they're lock-scanning a time. When you start a preclear lockscanning, you don't communicate with him for quite a while. You start him in a lock scan and then you're silent for quite a while. And you ask him once in a while what he's doing, and so on. You quite often find that he's wandered off of the track, so you want to keep in communication with him. You start the chain for him. You start him off at the beginning. You get the information from him when he's at the end, and if he doesn't give you the information when you think he ought to, you ask him for it. Quite often you'll find he's wandered off into something else.

    Урок, который нужно усвоить, состоит в том, что очень часто преклир не знает... у него затуманено сознание, у него анатен, потому что он находится в середине какого-то факсимиле... он просто не знает, что он делает, и он не может достаточно четко оценивать, что он делает, чтобы продолжать работать с правильной темой и получать от этого максимальную пользу. Если какой-то инцидент говорит ему, что этого инцидента следует избегать, то он будет избегать его. И вы как одитор сидите перед ним для того, чтобы не дать преклиру избегать его. Вы должны помнить об этом.

    The lesson here is that the preclear very often doesn't know - in a befogged, anaten condition of being in the middle of some facsimile - he just plain doesn't know what he's doing, and he can't evaluate well enough what he's doing to stay on the right track to do him the most good. If some incident's telling him that it ought to be avoided, he'll avoid it. And you as an auditor are there to keep him from avoiding it. So you must remember this.

    Итак, золотая середина лежит между двумя крайностями: одна – просто сидеть и храпеть, пока преклир что-то проходит, другая – сидеть и гнать, гнать, наказывать, наказывать, пинать, пинать преклира, заставляя его двигаться вперед. Если вы обнаружите, что когда вы одитируете преклира, он становится очень беспокойным и начинает выглядеть несчастным, то вам, конечно же, следует подрегулировать скорость, с которой вы одитируете, чтобы соответствовать его тону, а также следует упорядочить используемую вами процедуру одитинга. При одитинге у вас не должно быть абсолютно никаких затруднений.

    So there is a happy mean between just sitting back and snoring while the preclear runs, and sitting there and drive, drive, punish, punish, kick, kick to keep the preclear going. If you find the preclear is getting very restless and unhappy the way you're auditing him, you'd certainly better get an adjustment of pace to his tone and get your auditing procedure between you and him straightened out. You shouldn't have any trouble auditing a preclear,

    Так вот, вы должны очень хорошо знать те явления, которые вы обнаружите, прежде чем вы обнаружите их. В этой науке было открыто примерно двести десять (или около того) явлений, связанных с разумом. И примерно сто девяносто шесть из них не используются и остаются незаметными для вас. Это те проявления, с которыми вы практически не имеете дела в одитинге. Они не выставляют красный флажок, не заявляют, что вот они тут, и не мешают вам одитировать.

    Now, phenomena that you discover should be very well known to you before you discover it. There's about two hundred and ten, or something like that, phenomena that have been discovered about the mind in this science. And there's about a hundred and ninety-six of them are not in use and do not obtrude upon you. They're manifestations that you don't have much to do with in auditing. And they don't suddenly send up a red flag and tell you they're there and interfere with the auditing.

    Вы можете узнать все это двумя способами. Вы можете начать изучать всевозможные аспекты того, как кинопленка записывается и как она помещается на хранение... все-все-все аспекты; вы можете узнать их все и рассмотреть их все. А вот другой способ: узнать достаточно, чтобы проводить хороший одитинг. Конечно же, второй способ – это то, что вам следует использовать в первую очередь. И вам нужно выполнить этот второй шаг очень, очень хорошо, вам нужно знать все ответы как свои пять пальцев, чтобы вы могли двигать преклира вперед очень быстро. А потом, позже, когда вы приобретете опыт, вы можете заинтересоваться всеми остальными явлениям и начать исследовать их, если вы этого захотите.

    So there's two ways you can learn this. You can go ahead and start to study every aspect there is to know about film recording and filing - every one there is to know - and know them all and examine them all. And the other is to know enough to do a good auditing job. Well, of course, number two is what you should know first. And you should know number two very, very well and have all the answers right there at your fingertips so that you can just sweep him on through. And then, later on, you can get interested enough when you have experience on the line, to go ahead and investigate the rest of them if you want to.

    К примеру, имеется огромное количество мистических проявлений, которые вы могли бы исследовать. Но их нужно исследовать после того, как вы закончите проходить инциденты. Ведь это не мешает вам проходить инциденты.

    There's a terrific amount of mystic phenomena, for instance, that you can investigate. The time to investigate that is after you got through running incidents. Because it does not obtrude upon running incidents.

    Собственно говоря, знаете ли вы, что преклир на самом деле может подняться с кушетки, отойти к противоположной стене комнаты, встать возле камина и начать наблюдать за вами? Время от времени, когда вы будете проводить одитинг какому-нибудь мистику, он примется проделывать этот фокус. Он не проходит одитинг. Он выскакивает из себя и... вы называете это астральными путешествиями. Это хорошо известное явление. Оно существует уже давно, и многие люди могут делать это совершенно без каких-либо усилий и труда. Это явление довольно тесно связано с одитингом.

    As a matter of fact, do you know that a preclear can actually step up off of the couch and go across the room and stand against the fireplace and watch you. Why, every once in a while you'll run some mystic and he'll start doing this trick. He's not auditing. He jumps out of himself and - you call this astral walking. That's a phenomenon that's been well known. It's a phenomenon which has been around for a long time and a lot of people can do it without any effort or trouble. It has a lot to do with auditing.

    Но не думайте, что человек, который подходит к вам и говорит: «Знаете, я одитирую вас каждую ночь, когда вы спите», говорит вам что-то существенное. Возможно, он в состоянии подойти к вашей постели и постоять возле нее, так что в результате вы увидите страшный сон; но поверьте мне, он не может одитировать вас. Кстати сказать, я ставил такие эксперименты, и такой одитинг не приносит успеха.

    But don't suppose that somebody who comes up to you and says, "You know, I audit you every night when you're asleep" is telling you anything. He can maybe come over and stand alongside your bed and give you a nightmare, but believe me, he can't audit you. I've tested this, by the way, and such auditing is not successful.

    Вы даже не представляете себе. Я получил несколько писем от людей из разных уголков страны, в которых говорилось: «Я хотел помочь вам, так что я приходил к вам каждую ночь, и я надеюсь, что моя работа принесла вам пользу». Время от времени мне снятся кошмары; пожалуй, вот и все, что происходит. Вы думаете, что я шучу, но это вполне соответствует действительности.

    You'd be surprised. I've gotten several letters from people around the country saying, "I wanted to help you, so I have come down every night, and I hope my work has benefited you," I get a nightmare every once in a while. I suppose that's what happens. You think I'm joking, but this is true enough.

    Вот такое явление. Это вполне реальное явление. Но так уж случилось, что это не приносит никакой пользы в одитинге, вот и все. Дело не в том, что я пытаюсь быть суровым или злобным; просто существуют определенные явления, которые приносят пользу в одитинге. И вы должны знать и использовать именно их; а когда вы хорошо научитесь это делать, вы сможете рассмотреть множество других явлений.

    That's phenomena. It's valid phenomena. It doesn't happen to be of any use in auditing, that's all. It's not that I am trying to be stern or mean about it, it's just a - there's certain phenomena that's of use in auditing and these are the ones you should know and handle and when you get these well under control, then there's lots more.

    Я расскажу вам об одном бесполезном явлении. Вы можете взять половину разума и сделать так, чтобы она одитировала другую половину разума. И она будет двадцать четыре часа в сутки одитировать другую половину разума. Вы можете взять весь аналитический ум, установить его на расстоянии метра, или шести метров, или двенадцати километров от тела и заставить его делать все вычисления для человека. Ведь тэта не существует в пространстве и времени, так что не имеет значения, что вы сделаете с этой тэтой. Вы можете создать такую вот иллюзию, и человек будет реагировать на нее.

    Now, I'll tell you a useless phenomenon. You can take half of the mind and set it up to audit the other half of the mind. And it will go on for twenty-four hours a day auditing the other half of the mind. You can take the whole analytical mind and set it up a yard or six yards or eight miles from the body and have it do all the computing for the individual. Because theta does not exist in space or time, it doesn't matter what you do with this theta. You produce an illusion to this effect, and the person will answer up to it.

    Вы можете, к примеру, взять весь аналитический ум, вытащить его из-под его факсимиле и заставить его выполнять арифметические вычисления для человека, так чтобы тот получал мгновенные ответы. Вы задаете ему какую-то задачу, он выдает вам мгновенные ответы. Это более-менее бесполезные явления... на данный момент. Но они интересны, они просто поразительны.

    You can take the whole analytical mind and move it out from underneath its facsimiles, for instance, and have it work the arithmetic for the individual so that he'll get his answers on a flash-answer basis. You set him a problem, he'll give you flash answers. This is more or less useless phenomena - at the moment, it is But it's interesting, it's very fascinating.

    Вы можете установить в разуме «одитора», который будет одитировать преклира в то время, пока преклир спит. Возможно, вы не знали об этом. Вот как это можно сделать. Пристально посмотрите на преклира и скажите ему: «Сегодня ночью, когда вы заснете, левая половина вашего разума пройдет с правой половиной вашего разума все инциденты горя из абсолютно всех ваших жизней и разрядит это горе».

    Now, you can set up an auditor in the mind which will go on and audit the preclear when the preclear's asleep. Maybe you didn't know about this one.

    Вы спрашиваете преклира:

    & Probably this technique will be rampant in California 24 hours after this tape is released out there because it'd be a very interesting thing. I can just see - they can say "This is a new way to kill preclears, we're all set now boys."

    • Вы это поняли?

    & I'm not hot about California. I wouldn't say a word about the C.A.D.A. - I wouldn't say a word about them. The California association out there. A good bunch of people. Of course they don't know anything about the subject, and they don't produce any results but they're good people. They think that this whole subject ought to be turned over to the psychoanalysts so that everybody can run psychodrama while standing on the top of a bottle in Central Park or something. But otherwise they're good people. Outside of the fact that it was everybody in California that worked up - I think they called it psycho-Dianetics or something. Female voice: Not everybody. And this psycho-Dianetics that was developed was developed exclusively and wholly and from one end to the other - well it was actually developed by a man named Smith or something - or did he form the Mormon Church? [audience laughter] - Well they're not sure either. But we'll get on with this.

  • Да, – отвечает преклир.
  • What you could do is, you can look at a preclear fixedly and you can say, "Tonight when you go to sleep, the left half of your mind will run the right half of your mind through all the grief incidents of any and all of your lives and discharge the grief." And you say, "Is this understood!" And they say, "Yes." "All right, that's fine."

  • Ладно, хорошо.
  • Now, this preclear will actually go home and put his head down on the pillow and go to sleep and wake up the next morning with a soaked pillow. He's been crying all night.

    Так вот, этот преклир на самом деле пойдет домой, опустит голову на подушку и заснет, а на следующее утро проснется и обнаружит, что подушка промокла от слез. Он плакал всю ночь.

    You can make a preclear run out all the terror when he's asleep so that the bed is just going madly all night long and shivering and shaking, and when he wakes up the next morning, why - By the way, he doesn't feel any better for any of these things because it's subawareness level activity, and it is simply the restimulation of incidents and the illusion that it's being done. And to be obedient, he will simply turn on the manifestations without becoming any more aware of what's going on.

    Вы могли бы заставить преклира стирать весь ужас во сне, так что его кровать будет содрогаться, сотрясаться и ходить ходуном всю ночь, а когда он проснется на следующее утро... Кстати говоря, ничто из этого не заставляет его чувствовать себя лучше, потому что эта деятельность ведется ниже уровня осознания и представляет собой просто рестимуляцию инцидентов и создание иллюзии того, что они проходятся. Стремясь быть послушным, преклир просто включает требуемые проявления, но он не начинает лучше осознавать, что с ним происходит.

    Now, I know lots of them like this - just dozens and dozens and dozens and dozens of ways how the human mind can be made to react one way or the other. As a matter of fact, it is actually no trick whatsoever to make a man get very weak and give him chills even while you're standing and talking to him. All you do is slide into his valence and think weakness and chills, and he gets them.

    Так вот, мне известно множество подобных явлений. Десятки, десятки, десятки, десятки способов заставить человеческий разум реагировать тем или иным образом. На самом деле вы можете безо всякого труда заставить человека почувствовать сильную слабость и озноб, когда вы просто стоите и разговариваете с ним. Все, что вы делаете, это незаметно входите в его вэйланс и думаете о слабости и ознобе – и он получает эти ощущения.

    Now, that's funny, isn't it! Well, you maybe don't know whether it exists or not. As a matter of fact, it can't be done very often and, as a matter of fact, you probably never tried it, but it can be done. What its usefulness is, that's something else. It's not useful in therapy. So this is all a very interesting array of material.

    Это забавно, не так ли? Возможно, вы не знаете, существует это явление или нет. На самом деле это невозможно делать очень часто. И вы, скорее всего, никогда не пытались это сделать; но это возможно. Какая от этого польза – это другой вопрос. От этого нет никакой пользы в терапии. Итак, все эти материалы очень интересны.

    Do you know that you can actually take a preclear, make him look at a flashing candle for a few minutes and then tell him he'll forget every engram he has and they won't bother him anymore, and he will go around assuring everybody that he's now forgotten all of his troubles and they don't bother him anymore! He's not well. He's still got the pip and the epizookics and so forth, but something has happened - but something has happened.

    Знаете ли вы, что вы на самом деле можете взять преклира, попросить его смотреть на колеблющийся свет свечи в течение нескольких минут, а потом сказать ему, что сейчас он забудет все инграммы, которые у него есть, и они больше не будут его беспокоить, и он будет ходить и убеждать всех в том, что он позабыл все свои трудности и они больше его не беспокоят? Однако он не выздоровел. У него все еще есть та же хворь и эпизуткия и так далее, но что-то произошло... что-то произошло.

    Now, there are two stages of making something happen: one is to make something happen which is spectacular. If you want the spectacular, that's one thing, and if you want a preclear to get well, that's something else - entirely something else. You could always have the spectacular. I can guarantee you that almost any preclear I take on, I could make them froth at the month, bark like dogs, run around in circles, scream, do anything. Spectacular.

    И вы можете сделать так, чтобы что-то произошло, двумя способами. Один из них – создать эффектное зрелище. Если вы хотите создать эффектное зрелище, это одно дело; если вы хотите, чтобы преклир выздоровел, это другое дело... совершенно другое дело. Вы всегда можете создать эффектное зрелище. Я могу гарантировать вам, что взяв почти любого преклира, я могу заставить его пускать пену изо рта, лаять подобно собаке, бегать кругами, кричать, делать что угодно. Эффектное зрелище.

    As a matter of fact, I took a preclear one time that nobody ever had - no one had ever been able to make do anything. Tnis preclear... Not in Dianetics - no one had ever been able to make this patient do anything in psychiatry. And the four psychiatrists that had treated her over a period of eight years came down to a lecture in Oakland, and managed to foist off this patient on me as the volunteer for the stage demonstration. And the fellow who was there managing the show was dumb enough to take her. And boy, she was as dumb as a wooden Indian! Whoo!

    На самом деле я как-то взял преклира, с которым никто никогда не мог ничего поделать. Этот преклир... не в Дианетике... никто из психиатров никогда не мог заставить эту пациентку делать хоть что-нибудь. И четыре психиатра, которые пытались лечить эту пациентку на протяжении восьми лет, пришли на лекцию в Окленде и умудрились навязать ее мне в качестве добровольца для демонстрации на сцене. Тот парень, который был менеджером этого шоу, оказался достаточно глуп, чтобы принять ее. А она была безмолвна, как деревянный индеец! Ууу!

    I came in to look at the couch and all of a sudden I said, "Holy cats, what have we got here!" Here's a great big audience out there, you see, and here's this stage and so on. And I thought, "There's something wrong here. There's something just a little bit wrong."

    Я пришел, взглянул на женщину, лежавшую на кушетке, и вдруг сказал: «Боже правый, что это тут у нас?» Понимаете, вот передо мной огромное множество зрителей, и вот сцена и так далее. Я подумал: «Что-то здесь не так. Здесь что-то слегка не так».

    So I sat down and I found out that she had been in psychotherapy for a little while and all of a sudden said, "Well, they want a show, I'll give them a show!" So I just turned up this precLear up to eighteen dozen decibels and let her scream. I turned her up to high C and then up into supersonic and kicked the windows out of the back of the theater practically.

    Так что я сел и выяснил, что она получала психотерапию на протяжении некоторого времени. И я внезапно решил: «Они хотят шоу – они получат шоу!» Поэтому я просто поднял этого преклира на уровень пары сотен децибел и позволил ей кричать. Я позволил ей взять самое высокое «До», а потом перейти в диапазон ультразвука, и окна в этом театре чуть ли не полопались.

    The cop in the foyer and the ushers and everybody who was anybody around the theater at all, they were coming in and they were standing there in the aisles just blanched-faced, looking at this proposition, you see. Because they never knew that a human voice could be this loud. There's incidents almost in any bank, in any case, that you can really start turning them up. You talk about release of affect, she was getting a release of affect, all right.

    Полицейский в фойе, билетеры и все остальные, кто был в этом театре, – все стали заходить в зал и толпились в проходах с побелевшими лицами, глядя на все это. Они и не подозревали о том, что человеческий голос может быть таким громким. Почти в любом банке, в любом кейсе, есть подобные инциденты, так что вы можете намного увеличить громкость. Вы говорите о «высвобождении аффекта» – у этой пациентки высвобождение аффекта шло на полную катушку.

    And I ran her offstage and they finished running out the incident offstage that this preclear had been - that I'd run her into. It was getting down to a point where she was only screaming mildly, so I kicked the couch off the stage and finished the lecture.

    Потом я отправил ее за кулисы, и за кулисами с ней закончили стирать тот инцидент, в который я ее завел. Мы с ней дошли до того, что она кричала относительно негромко, так что я отвез кушетку за кулисы и довел лекцию до конца.

    Well, the four psychiatrists - three of the four psychiatrists were sitting in the front row. And I had had them spotted when they came in, and I all of a sudden realized they had something to do with this patient that I had just run, because they'd come in sneering, and they were sitting there looking pale. They were actually very pale. They are very easily restimulated people.

    Те четыре психиатра... три из четырех психиатров сидели в первом ряду. Я заметил их, когда они только пришли, и внезапно я осознал, что они имели некоторое отношение к той пациентке, которую я только что одитировал: когда они пришли, они злорадно ухмылялись, а теперь они были очень бледными. Они действительно были совершенно бледными. Этих людей очень легко рестимулировать.

    The next night the audience was almost double; the preclear was a little bit better too. She at least found out that she could scream that loud without splitting a vocal cord.

    На следующий вечер количество зрителей почти удвоилось; преклир тоже чувствовала себя немного лучше. По крайней мере, она узнала, что она может кричать очень-очень громко и при этом не разорвать себе голосовые связки.

    So you can do all kinds of things in auditing, if you know phenomena and you know the subject from beginning to end, you can play on a human being like you can play on a toy piano. That's all there is to that, there's nothing to it.

    Итак, проводя одитинг, вы можете делать самые разнообразные вещи. Если вам известны различные явления и вы знаете этот предмет от начала до конца, вы можете исполнять на человеческом существе самые разнообразные мелодии – точно так же, как на игрушечном пианино. Вот и все, что можно сказать по этому поводу; это очень просто.

    I always consider it rather unfair to use all this - any of this material for anything except working preclears or investigation. And so should you, by the way. You realize that a large percentage of the people out in the public, if you just told them to go into the engram necessary to resolve the case and snapped your fingers, the fellow would look at you rather blankly and all of a sudden probably curl up in a ball. They will! They will do that, particularly after this subject's reputation is way up the line. They know you're an auditor. You start looking at somebody rather fixedly and you say, "You know, without much trouble a lot of people can be rolled up in a ball on the floor." And the fellow says, "Y-y-y-yes! I kind of doubt it," he says.

    Но я всегда считал, что использовать какие-либо из этих материалов в других целях, кроме как для проведения одитинга или исследований, – нечестно. И кстати говоря, вы должны считать так же. Осознайте, что большой процент обычных людей, широкой публики... если вы просто скажете человеку направиться в инграмму, необходимую для разрешения кейса, и щелкнете пальцами, он посмотрит на вас бессмысленным взглядом и, скорее всего, внезапно свернется в клубок. Да, он это сделает, он это сделает! В особенности после того, как репутация этого предмета поднялась на такой высокий уровень. Люди знают, что вы одитор. Вы смотрите на кого-то довольно пристально и говорите:

    "Well, it's like this," and as you start to raise your hand, he'll roll up in a ball on the floor. That would be shortening the technique.

    • Вы знаете, нетрудно сделать так, чтобы люди сворачивались в клубок на полу. И этот парень вам отвечает:

    Now, the phenomena in which you're interested in auditing is very simple phenomena - thought, emotion and effort as they are recorded on facsimiles. You're interested in the fact that a facsimile can be run from the beginning of it through to the end of it, and that the preclear can go from the beginning of it through to the end of it again. And, by the way, that's phenomenal. That's strange that anybody could do that, but they can do that. And you as an auditor sort of sit there as a watchdog and give him a hand. Maybe the facsimile has gotten him bogged a little bit, but you plus the preclear make it possible for him to run the facsimile with ease.

  • Д-д-д-да? Я как-то не совсем этому верю.
  • You find that you walk twenty feet away, by the way (talking of another phenomenon) - you walk twenty feet away from the preclear and his ability to run the incident will drop. Sometimes drop enough so he can't run it. Sometimes he can keep right on running it but not quite as well.

  • Ну, это именно так.
  • Now, some auditors, by the way, who know the subject very, very well, can run these facsimiles from beginning to end themselves. But that's not the same thing as your psycho who goes around out of valence running engrams on himself. You'll find psychos who will do this.

    И только вы начинаете поднимать руку, как он уже сворачивается в клубок на полу. Это сокращенный вариант нашего метода.

    You start auditing them, all of a sudden they'll pick up a circuit and they'll jump in there with that circuit, and they are always out of valence. And they swing just a little bit out of valence and start auditing themselves - only that's themselves, see! Somebody else. And they run themselves through the incidents and they experience the somatics and so on.

    Так вот, явления, которые интересуют вас как одитора, очень просты. Это мысль, эмоция и усилие, которые записаны в факсимиле. Вас интересует тот факт, что факсимиле можно пройти от начала до конца, и тот факт, что преклир может пройти его от начала до конца еще раз. И кстати говоря, это феноменально. Тот факт, что кто-то может это делать, необычен; однако люди могут это делать. И вы как одитор сидите перед преклиром в роли сторожевой собаки или чего-то в этом роде и помогаете ему. Возможно, он немного увязнет в факсимиле, но сочетание «вы плюс преклир» позволит ему легко пройти это факсимиле.

    What are they doing! They go into the valence of somebody trying to hurt them. This valence has the capability of hurting them, so they go right on hurting themselves, and this type of self-auditing is merely self-punishment; it's a sort of a masochistic practice. You'll find people do this. You'll find they'll do this. Doesn't do very much good.

    Кстати, вы обнаружите, что если вы отойдете от преклира метров на шесть (это еще одно явление)... если вы отойдете от преклира метров на шесть, то его способность проходить инцидент значительно снизится. В некоторых случаях она снизится настолько, что преклир не сможет проходить инцидент. В других случаях он сможет и дальше проходить инцидент, но не настолько успешно.

    But there's no reason why a fellow in valence can't run all the engrams he wants to on himself. They're his files. He can only fail to run them when he is convinced they don't belong to him as files. He's assigned their cause to somebody else.

    И кстати, некоторые одиторы, которые очень, очень хорошо знают этот предмет, могут сами проходить факсимиле от начала до конца. Но это совсем не то же самое, что делает психотик, который выходит из своего вэйланса и начинает проходить инграммы сам с собой. Вы встретите психотиков, которые так поступают.

    All right. Those facsimiles contain fifty perceptics, and they are all perceptions of the physical universe. They contain sound, taste, smell, sight, hearing, thermal, motion - these are perceptions. There's over fifty of them. They contain the conclusion of the individual, his evaluations, his postulates - and those are important parts of them. And the whole thing sets up into a composite of thought, emotion and effort. And that's what you're running.

    Вы начинаете одитировать такого психотика, и внезапно он находит какой-то контур, он подхватывает этот контур... И он всегда находится вне вэйланса. Он чуть-чуть выходит из своего вэйланса и начинает одитировать себя... но только это он сам и есть, понимаете? Кто-то другой. И он проводит себя через инциденты, он чувствует соматики и все в таком роде.

    Now, you run through thought, emotion and effort - any incident which contains thought, emotion and effort - and if you run it through and through and through and through, all of a sudden its thought, emotion and effort are gone. It's a blank piece of track - it's a blank incident. Before it goes, however, you have to turn it up to its highest possible level of affinity, communication and reality. On its highest possible level, you turn up like that, and after that it blows and doesn't bother you anymore. It's quite fascinating that this happens, but that's about all the phenomena you need to know - the only way you have to run it.

    Что он делает? Он входит в вэйланс кого-то, кто пытается причинить ему боль. У этого вэйланса есть способность причинять ему боль, поэтому он продолжает причинять себе боль; так что самоодитинг такого типа является не чем иным, как наказанием самого себя. Это нечто вроде мазохизма. Вы обнаружите людей, которые делают это. Вы обнаружите, что они делают это. Это не приносит им особой пользы.

    It's true, for instance, that he can strike a phrase in an incident of somebody saying, "Stay down," and he'll stay down. In other words, the facsimile will give him the idea that he's still in it. But your preclear will only do this if he's pretty low on the Tone Scale. That is what is known as a holder; and there's bouncers and holders and groupers. "It all happens at once" will actually operate as a grouper occurring in a heavy incident, and seem to bring other incidents down on it as an illusion. But you don't have to know about that.

    Но нет никаких причин, но которым человек, находясь в своем вэйлансе, не мог бы проходить сам с собой сколь угодно много инграмм. Ведь все это его записи. Он не может их проходить только в том случае, когда он убежден, что хранилища этих записей не принадлежат ему. Он приписывает их причинность кому-то другому.

    You can audit without knowing anything about the effect of laneguage on an engram because it's much more important to get the effort out and get the emotion out and get the person's own postulates out than to get out what's said to him.

    Ну хорошо. Эти факсимиле содержат пятьдесят восприятий, и все это восприятия физической вселенной. Они включают в себя звук, вкус, запах, зрительное восприятие, слух, температуру, движение – все это восприятия. В общей сложности их больше пятидесяти. Эти факсимиле содержат в себе заключения индивидуума, его оценки, его постулаты... и это важные составляющие. А совокупность всего этого становится мыслью, эмоцией и усилием. И это то, что вы проходите.

    In order of importance - in order of importance, the things to get out of an engram are thought, meaning the person's own thoughts, evaluations, postulates, conclusions; emotion, the person's own emotion; and the effort and counter-Effort; and the inhibitors of affinity, reality and communication; counter-thought, as the final swing. You can also take out of it counter-emotion,

    Так вот, когда вы проходите мысль, эмоцию и усилие... любой инцидент, который содержит мысль, эмоцию и усилие... если вы будете проходить его снова, и снова, и снова, и снова, то внезапно от мысли, эмоции и усилия ничего не останется. Это пустой участок трака... пустой инцидент. Однако прежде чем он исчезнет, вам необходимо поднять его на наивысший возможный уровень аффинити, общения и реальности. Вы добиваетесь, чтобы он достиг этого высшего уровня, и тогда он исчезает и больше не доставляет вам неприятностей. То, что это происходит, представляет собой поразительный факт. По сути, вот и все явления, которые вам нужно знать, чтобы знать единственный способ проходить инцидент.

    Now, that is the order of importance but it is not the order used in reducing a facsimile. The order of reducing a facsimile where you use these various items and where you address these various items of the facsimile, is a different order. What I have just given you there is the order of value, the important things in the incident. And the first of importance is thought: the own postulates and self-determinism of the individual.

    К примеру, преклир может натолкнуться на фразу, произносимую кем-то в инциденте: «Оставайся внизу», – и он будет оставаться внизу. Это правда. Другими словами, это факсимиле создаст у него представление о том, что он по-прежнему в нем находится. Однако это будет происходить с преклиром только тогда, когда его уровень по шкале тонов довольно низок. Такая фраза известна под названием «холдер»; а помимо холдеров существуют баунсеры и групперы. «Все происходит одновременно»

    [At this point there is a gap in the original recording.]

    • если эта фраза встречается в тяжелом инциденте, она на самом деле будет действовать как группер и будет создавать иллюзию того, что все остальные инциденты свалены в кучу поверх этого инцидента. Но вам необязательно знать об этом.

    The order in which these various things come up out of a facsimile is not completely constant. In other words, I can give you the order of importance with ease, but the order that they will appear out of the facsimile while you're auditing the preclear is not a constant order. It will vary, not only from incident to incident but it will vary from preclear to preclear.

    Вы можете одитировать, не зная абсолютно ничего о том, какое воздействие на инграммы оказывает язык, потому что куда важнее устранить из инграммы усилие, устранить из нее эмоцию, устранить из нее собственные постулаты человека, чем узнать, что кто-то говорил ему.

    Now, there are preclears that when you set them up at the beginning of an incident will simply sail straight through, pick up everything in it and come out at the other end - whew! like that. You run them through it a few times and it's gone, and you have not had to ask them for a single thing.

    В порядке важности... вот те вещи, которые вам нужно устранить из инграммы, в порядке их важности: мысль, то есть собственные мысли, оценки, постулаты, заключения человека; эмоцию, то есть собственную эмоцию человека; далее, усилие и контрусилие; а потом блокирования аффинити, реальности и общения; а под конец – контрмысль. Вы можете также устранить из нее контрэмоцию.

    There are preclears that will run through it and will get everything out of it but the effort. They will get a shadow of the effort when they get the pain. They will pick up the pains out of it without picking up the efforts and counter-efforts which create the pain. Because you see, pain is not a separate perceptic. Pain is simply the impact of counter-effort and effort. And when it's too much impact, you get too much randomity, and that too much randomity is pain.

    Так вот, я перечислил эти элементы в порядке их важности, но это не тот порядок, который используется при сокращении факсимиле. Порядок, который используется при сокращении факсимиле... где вы используете эти элементы и когда вы работаете с различными элементами факсимиле... это другой порядок. Только что я перечислил, в какой последовательности они распределены по важности; таковы существенные элементы инцидента. И первой по важности является мысль: собственные постулаты и селф-детерминизм индивидуума.

    When these two things come together, the immovable body and the irresistihle force - impact - why, the result is registered as pain.

    [В этом месте запись обрывается в оригинале.]

    So that they will get these high points of pain. They'll just get the pain and they'll run through and they'll consider that they've run the incident.

    Порядок, в котором эти элементы показываются на поверхность при работе с факсимиле, не остается совершенно неизменным. Другими словами, я могу с легкостью перечислить вам порядок их важности, но порядок, в котором они показываются на поверхность по мере того, как вы проходите факсимиле с преклиром, не будет неизменным. Он изменяется не только от инцидента к инциденту, но и от преклира к преклиру.

    Actually, in addition to that pain is their effort and the countereffort, and the incident cannot be considered to be erased until the effort and counter-effort is out of it. So you want to watch that. Now the very sticky sort of a case may start running nothing but effort, and all you can get off of this case is really just some effort and some counter-effort.

    Так вот, бывают преклиры, которые... вы помещаете этого преклира в начало инцидента, он начинает двигаться прямо вперед, находит все, что есть в этом инциденте, и доходит до самого конца – вжих! – вот так. Вы проводите такого преклира через инцидент несколько раз, и от инцидента ничего не остается; у вас ни разу не возникает необходимости спрашивать преклира о чем бы то ни было.

    And you fool around with effort and counter-effort and effort and counter-effort, and all of a sudden some emotion appears out of it, and so you run the emotion. And after you've run the emotion for a while and run the emotional curves particularly, all of a sudden here come the postulates. Because what the preclear thought himself is important, far more important than what was said to him or what someone else thought about it.

    Бывают и такие преклиры, которые проходят инцидент и находят в нем все, кроме усилия. Они воспринимают некую тень усилия, когда они чувствуют боль. Они находят боль в инциденте, но не находят усилия и контрусилия, которые создают эту боль. Ведь, понимаете, боль не является отдельным восприятием. Боль представляет собой просто воздействие контрусилия и усилия. И когда это воздействие слишком велико, вы получаете слишком большую хаотичность; а слишком большая хаотичность и есть боль.

    Now therefore, the usual order of affairs of running preclears is you're liable to get some pain and some effort and some counter-effort, and then you're liable to get some emotion and then you'll get some postulates and conclusions.

    Когда объединяются эти две вещи – неспособное сдвинуться тело и непреодолимая сила, то есть воздействие, – то результат этого фиксируется как боль.

    That is, maybe the first run through - maybe you'll get nothing but a little effort; and maybe the next run through, why, you'll get some effort and counter-effort; and the next run through you'll get a little bit of emotion; and the next run through, you - why, he gets some more emotion. And then the emotion becomes very plain and then all of a sudden postulates start to fly out of this. And about the fifth run through, you start to get the postulates out of it. That's quite ordinary as an order.

    Итак, у преклира будут эти самые заметные моменты – моменты боли. Преклир находит в инциденте только боль, он проходит боль и считает, что он прошел инцидент.

    But in many cases all you'll find there, when you run it through the first time, is emotion - no postulates, no intentions, nothing - just nothing but emotions. And you run them through from beginning to end, and you'll find they're running nothing but emotion. And out of this emotion may fly postulates, or out of this emotion may fly effort. It may go either way, because on either side of emotion - above emotion you have thought and below emotion you have effort. So you just have to reduce this as it comes up.

    На самом деле помимо этой боли в инциденте присутствуют усилие и контрусилие, и нельзя считать, что инцидент стерт, пока из него не были устранены усилие и контрусилие. Так что вам нужно следить за этим.

    Then you will find that your preclear doesn't have a very good evaluation of what he's doing. He has a very poor evaluation of what he's trying to do. And he'll start floundering through and Lord knows what he isn't running.

    Кейс, который продвигается очень туго, возможно, начнет проходить одно лишь усилие. И все, что вы сможете получить из этого кейса, это на самом деле просто некоторое количество усилия и некоторое количество контрусилия.

    You take somebody that's been through seven, eight, ten years of psychoanalysis - been psychoanalyzed four times a week for ten years - Who has - he's probably a pretty sick boy He has nearly every incident in the bank stirred up. In other words, this fellow's all piled up with facsimiles and he hasn't - isn't able to make anything out of them. And he tries to run one incident and he's into another incident. And all this time you may think he's running a facsimile, but actually all he's doing is running some kind of a concept of what his facsimile was evaluated to be by somebody else. He's not running effort, he's not running thought, he's not running emotion. He's sitting way up in present time or back on the track someplace taking a long telescopic view of something.

    Вы возитесь с усилием и контрусилием, возитесь с усилием и контрусилием, и внезапно на поверхности появляется какая-то эмоция; так что вы проходите эту эмоцию. А после того как вы в течение некоторого времени проходите эмоцию, в особенности эмоциональные кривые, постулаты внезапно оказываются тут как тут. Ведь важно то, что думал сам преклир; это куда более важно, чем чьи-то слова, обращенные к нему, или чьи-то мысли по этому поводу.

    The auditor who does not know what his preclear is running is in a very bad condition because preclears can run the whole thing out of a vague memory of what somebody told them, and the auditor may think that he's running the incident. You get the idea! But if you just ask the preclear, "Now, how are you getting this!" And the preclear describes, "Well, uhm, I'm - I'm getting it all right." "Well, what are you getting!" "Well, it's just like my mother said." "Well, all right. What did your mother say!" "Well, I remember now that she said so-and-so~" "What are you running in the incident!" "Well, it's what she said, of course! What else could I be running!" You're dealing with somebody who can only do what somebody else told them they could do, you see! You're running somebody with Facsimile One in full bloom, by the way.

    Поэтому обычная последовательность событий при проведении одитинга преклирам такова: сначала вы, скорее всего, будете получать из инцидента какую-то боль, какие-то усилия и контрусилия, потом вы, скорее всего, получите какие-то эмоции, а потом вы получите какие-то постулаты и заключения.

    Well, that's a very interesting case! And you've got to do some light Lock Scanning and a few other things. You've got to do some indoctrination on this person. And by the way, if you do meet somebody who has been psychoanalyzed, take some Lock Scanning and wipe out the psychoanalysis. It only takes a few hours at the outside. Sometimes you can do it in ten or fifteen minutes I pride myself in being able to knock out five years of psychoanalysis in five minutes, and I ...

    Другими словами, возможно, при первом прохождении... возможно, вы не получите ничего, кроме небольшого количества усилия; а при втором прохождении, возможно, вы получите небольшое количество усилия и контрусилия; при следующем прохождении вы получите немного эмоции; а при следующем прохождении преклир получит немного больше эмоции. А потом эмоция становится очень четкой, и внезапно из этого инцидента начинают выскакивать постулаты. Примерно на пятом прохождении начинают выходить постулаты. Такая последовательность является довольно обычной.

    Oh, it's wonderful. I had one fellow one time that had been treated by psychoanalysis for ulcers for a long time. And he'd finally learned to live with them, and if he was very careful and he didn't get off base in any way, why, he just felt fine. And he sort of talked this way, as though he were just on the verge of falling off a cliff or as though he were walking a girder a hundred feet in the air or something. And so I said, "Well, when did your analyst first tell you you were cured!" "Ohhh," he said, "I don't recall if he - yeah, he did tell me I was cured. Let me see..." "Where was he sitting?"

    Но во многих случаях все, что вы сможете найти при первом прохождении инцидента, – это эмоция. Никаких постулатов, никаких намерений, ничего, кроме эмоций. Вы проходите инцидент от начала до конца и видите, что преклир проходит только эмоции и ничего больше. Из этих эмоций могут начать выскакивать постулаты, или же из них могут начать выскакивать усилия. События могут начать развиваться как в одну, так и в другую сторону, ведь с обеих сторон эмоции... выше эмоции находится мысль, а ниже эмоции находится усилие. Так что вам нужно просто сокращать то, что появляется на поверхности.

    "Well, he was sitting at his desk - no he wasn't! He was standing out in the hall when he told me that. And I was standing there, and he says, 'Now,' he said, 'you'll just have to learn to live with it.' That's right. That's what he said. 'Just have to learn to live with it.' And 'Handle yourself carefully and be careful of what you eat, and remember to live for the moment, don't try to plan into the future.' " And urp! - his ulcers were right back.

    И потом вы обнаружите, что преклир не способен по-настоящему четко оценивать, что же он делает. Он очень плохо оценивает, что же он пытается сделать. Так что он начинает колебаться и путаться, и один Бог ведает, чего он только не проходит.

    What it was, was a hypnotic cut-off, really. He had gone into rapport with the analyst and the analyst had shut off the ulcers with a command. And all I had to do was get him to recall the moment it was shut off with a command, and of course, the ulcers came back on instantly.

    Возьмите кого-нибудь, с кем занимались психоанализом в течение семи, восьми, десяти лет... кому проводили психоанализ четыре раза в неделю в течение десяти лет... вероятно, этот человек очень болен. У него рестимулирован почти каждый инцидент в банке. Другими словами, его факсимиле громоздятся одно на другое, и он не в состоянии хоть как-то разобраться в них. Он пытается проходить один инцидент, а попадает в другой. Вы можете думать, что он сидит перед вами и проходит определенное факсимиле, но на самом деле все, что он делает, – это проходит какой-то концепт своего факсимиле, образовавшийся в результате оценки этого факсимиле другим человеком. Он не проходит усилие, он не проходит мысль, он не проходит эмоцию. Он сидит в настоящем времени или сидит где-то далеко на траке и смотрит на что-то издалека, как через телескоп.

    So he sat there and was very sick and he writhed and so forth. And I says, "Well, what happened to the psychoanalysis! It only cost you fifteen thousand dollars."

    Одитор, который не знает, что проходит его преклир, находится в очень плохом состоянии; преклир может проходить весь инцидент, исходя из туманного воспоминания о том, что кто-то ему сказал, а одитор при этом думает, что он проходит инцидент. Вы улавливаете?

    I lock-scanned him over all the times he had thought to himself that he was going to be sick. And we lock-scanned all of this, and he came out of it, and his ulcers didn't bother him. And it took an hour or something like that. Do you get the idea of the impact and power of your techniques?

    Если вы просто зададите преклиру вопрос:

    By the way, I'm not laughing at the psychoanalysts. I sympathize with the boys. The moment they departed completely from Freud and said that Freud was no good, they ceased to do very much.

    • Скажите мне, как вы это получаете?

    And Freud and Breuer, by the way, with their catharsis treatment were not doing what modern psychoanalysis is doing. Freud and Breuer were doing quite something else. All right. They spent a lot of time, by the way, and Freud spent a lot of time, trying to explain how he was doing it - he never succeeded. Which makes people suspicious of one-man therapies. They think they fall under terms of faith healing.

  • Ну, я... э... я получаю это без особых проблем, – отвечает преклир.
  • All right. So apprise yourself of this preclear film-storage bank. Find out who else has been handling it and find out how he customarily handles it. And for heaven's sakes find out how he's handling it when he's on the couch, because you may ask him, "Now, let's run some postulates out of this," and you think he knows what postulates are, but your code system has broken down. You haven't explained to him what you mean by postulates, and so you will fail in trying to run postulates. Instead of this, he's running back the time he took geometry or something. He thinks that's what you mean.

  • Что именно вы получаете?
  • And when you say, "Run effort," why, he knows what you mean by effort - that's emotion. And when you say, "Now, run the emotion off of this," he says, "There's no emotion on it and there's just apathy," And of course apathy is emotion. So is determinism, by the way; these are emotions.

  • Ну, это выглядит точно так, как говорила моя мама.
  • Tell him to run the emotion off of this and he says, "There is no emotion here."

  • Хорошо. Что сказала ваша мама?
  • "Well, can you get the feeling of having to endure!" (If he's very low toned.) And "Sure, I can get the feeling of having to endure." Well, run the feeling of enduring off of the incident and you've got the first emotion. You get the idea!

  • Ну, сейчас я вспоминаю, что она сказала то-то и то-то.
  • If he'll run through a feeling on the incident and you ask him for a feeling or how he feels about it, you will very often get something that he doesn't bother to articulate, but you'll be getting the thing that's supposed to come off the facsimile. Get the idea!

  • А что именно вы проходите в инциденте?
  • You don't have to get too technical with him, but a good way to indoctrinate him is to hand him a chair and say, "Pick that up with your right hand," and he does. Then you take the chair and you say, "All right." Take it away from him and you say, "All right. Run through that." And he says, "What do you mean, run through that!" "Well, go back to the moment you picked up the chair and heft it again. No, no, don't reach for the chair. Just heft it again as though you were imagining it was happening," or something, you know.

  • Конечно же, то, что она сказала! Что еще я мог бы проходить?
  • So he does, and "Do that now until you get the weight of the chair in your hand." "Well, yeah! Yeah, I can do that." "All right. That's effort Now run it through three or four times." He does. And "You see, the effort is going out of the incident. That's right, that's right. Well, that's reducing effort." "Oh! Is that what you're talking about! Well, that's fine." Then if you hit him on the shoulder, slap him on the shoulder or something like that and say, "Now, that's a counter effort. Now lets go back through it again and run out that effort of the impact against the shoulder."

    Вы столкнулись с человеком, который может делать только то, что ему сказал кто-то другой, понимаете? И кстати говоря, это значит, что у него факсимиле «Один» действует на всю катушку.

    Mmm. He maybe runs his own effort to resist the impact. You can tell if he's doing this. And you say, "Now, get just the force hitting your shoulder, not your shoulder's force hitting back at the hand." And he works at this and works at this and you say, "You know, it's the effort of the atmosphere or the environment. It's the atmosphere or environment's push against you, that's what we're looking for," "Oh, is that what it is! Yeah, I can get that."

    Так вот, это очень интересный кейс! Вам нужно провести ему легкое сканирование локов и еще кое-что. Вам нужно ознакомить этого человека с одитингом. Кстати говоря, если вы и правда столкнетесь с кем-нибудь, кто подвергался психоанализу, используйте сканирование локов и устраните этот психоанализ. Это займет всего несколько часов в худшем случае. Иногда вы сможете сделать это за десять-пятнадцать минут. Я горжусь тем, что я могу устранить пять лет психоанализа за пять минут, и я...

    Now, you've got his effort and you've got counter-effort differentiated for him. Now you say, "All right now, let's run an emotional curve."

    О, это просто замечательно. Как-то у меня был один преклир, которого в течение долгого времени лечили от язвы с помощью психоанализа. И он наконец притерпелся к своей язве; если он был очень осторожным и не отклонялся в сторону ни на йоту, то он чувствовал себя вполне нормально. И он разговаривал именно таким образом: как если бы он балансировал на краю пропасти или стоял на бревне где-нибудь на высоте тридцати метров или что-то в этом роде. Так что я спросил его:

    "Well, how do you run an emotional curve!"

    • Когда ваш психоаналитик впервые сказал вам, что вы здоровы?

    "Well, can you pick up a time when you felt happy and somebody said something to you and you felt sad! Can you pick up that!"

  • О-ох, – ответил он. – Я не помню, говорил ли он... да, он и правда сказал мне, что я здоров. Дайте-ка подумать.
  • "Uh-uh. "

  • Где он в это время сидел?
  • "Well, can you pick up the Last time you felt good and somebody told you you shouldn't!" "Oh, yeah, yeah, my wife." "Oh, all right. All right. Pick up the last time this happened." "Well, I can't remember it."

    • Ну, он сидел за своим столом... нет, не за столом! Он стоял в коридоре, когда он мне это сказал. А я стоял перед ним, и он сказал мне: «Так вот, вам просто нужно притерпеться к ней». Именно так. Именно это он и сказал. «Просто нужно притерпеться к ней». И еще: «Будьте осторожны, тщательно следите за своим питанием и помните о том, что вы живете моментом, – не пытайтесь планировать на будущее». И его язва тут же вернулась к нему – урп!

    "Well, feel as you would feel just before she said something and then feel how you would feel after she said something."

    На самом деле это было не чем иным, как гипнотическим перекрытием. У него установился раппорт с психоаналитиком, и психоаналитик перекрыл язву с помощью команды. Все, что мне нужно было сделать, так это добиться, чтобы преклир вспомнил момент, когда язва была перекрыта с помощью команды, и конечно же, она мгновенно вернулась на прежнее место.

    "Okay. "

    Преклир сидел передо мной, он корчился от боли, ему было очень плохо и так далее. И я спросил: «Что случилось с этим психоанализом? Он стоил вам всего лишь пятнадцать тысяч долларов».

    "Now, feel just before. You got that feeling!"

    Я провел ему сканирование локов по всем тем моментам, когда он сам думал, что он заболеет. И после того как мы отсканировали все эти локи, язва его больше не беспокоила. Это заняло час или что-то в этом роде.

    "Yeah," he says. "Yeah, I got that."

    Вы понимаете, насколько мощными техниками вы обладаете?

    "All right. Now get the feeling just after." And he sort of slumps.

    Кстати сказать, я не смеюсь над психоаналитиками. Я им сочувствую. В тот момент, когда они совершенно перестали следовать Фрейду и сказали, что Фрейд для них не годится, они перестали добиваться каких-либо результатов.

    He says, "All right, I got that feeling."

    Между прочим, Фрейд и Брейер, с их катарсис-терапией, делали не то, что делают современные психоаналитики. Фрейд и Брейер делали нечто совершенно иное. Ну хорошо. Кстати, они потратили много времени... Фрейд потратил много времени, пытаясь объяснить, как он все это делал; но у него так и не получилось. Это ведет к тому, что люди с подозрением относятся к терапиям, разработанным одним человеком. Люди считают, что эти терапии относятся к категории «исцеления верой».

    "Now get those two feelings, one after the other, one after the other: the fairly cheerful one and then the sad one."

    Ну ладно. Так что вам нужно выяснить, в каком состоянии находится хранилище кинопленок у вашего преклира. Выясните, кто еще работал с ним и как сам преклир обычно с ним обращается. И ради всего святого, выясните, как он обращается с ним, когда он лежит перед вами на кушетке. Ведь вы можете попросить его: «Давайте теперь пройдем некоторые постулаты из этого инцидента», и вы будете думать, что он знает, что такое постулаты, однако ваша система кодов здесь нарушена. Вы не объяснили ему, что вы имеете в виду под «постулатами», поэтому вы потерпите неудачу, пытаясь проходить постулаты. Вместо того чтобы проходить то, что вы хотели, он проходит период, когда он учил геометрию или что-то в этом роде. Он думает, что это именно то, что вы имели в виду.

    "Now, see if you can get the feeling of dropping down through several emotions to get to the sad one. " "Yarms-yep-yea-yea-yep. Oh, yeah! I got that. Yeah! I got that. Yeah." All right. He's run an emotional curve. And by the way, if you make him run this several times, he's going to wind up at the beginning of a service facsimile lock. He'll wind up in a heavy incident if you don't watch it, because this emotional curve precedes all heavy incidents. Now, that's an emotional curve.

    А когда вы просите его пройти усилие, он знает, что вы имеете в виду под усилием, – это эмоция. А когда вы говорите: «Давайте пройдем этот инцидент и устраним отсюда всю эмоцию», он говорит: «Здесь нет никакой эмоции – только апатия». И конечно же, апатия – это эмоция. И кстати, решимость – тоже эмоция; все это эмоции.

    You say, "Now we're going to let you ..." - if he's having awful time feeling emotion, as many people do have - you say, "Now, we're going to feel one emotion. Have you ever felt afraid? Do you remember a time when you felt afraid? Can you remember a time when you felt grief?" You can exercise him on these that are the tough ones first. He can't feel these. All right. Maybe he can - that's fine, but let's say he can't.

    Вы говорите ему устранить эмоцию из инцидента, а он говорит:

    "Now, can you remember a time when you felt determined about something?" "Mm-hm. Yeah, yeah. I feel like that all the time."

    • Здесь нет никакой эмоции.

    "Well, experience that."

  • Ну хорошо, вы можете получить чувство того, что необходимо терпеть? (Если он находится в очень низком тоне.)
  • "Okay" he says, "I'm experiencing it right now"

  • Конечно, я могу получить чувство того, что необходимо терпеть.
  • "Okay. That's an emotion."

    Пройдите и устраните в этом инциденте чувство того, что необходимо терпеть, –

    "Oh!" he says, "Is that an emotion! Well, all right, I feel that. I feel that all the time."

    и вы получите первую эмоцию. Вы понимаете, как это делается?

    "Well, let's feel that up and down the track a few times. I mean, let's feel it in various situations. Let's reexperience this."

    Если он пройдет какое-то чувство, связанное с этим инцидентом, и вы спросите его о чувстве или спросите, как он себя чувствует в связи с этим инцидентом, вы очень часто сможете получить что-то, что он не выражает словами; но это и будет то, что должно быть устранено из этого факсимиле. Вы понимаете?

    And all of a sudden, we're right on the chain - central aberrative chain: his feeling of determination which is continually blunted. And he'll suddenly start hitting not just the determination, but he'll hit the blunting and his drop in tone. You get him to run this as an emotional curve.

    Вам не нужно вдаваться с ним в специальные термины, но хороший способ ознакомить его с тем, что происходит в одитинге, таков. Дайте ему стул и попросите:

    Or maybe the preclear is a bit in apathy and you say, "Run an emotion." And he says, "I can't run an emotion,"

    «Возьмите этот стул правой рукой», и он это сделает. Потом возьмите стул обратно и скажите:

    "Well, run the feeling of apathy."

    «Хорошо». Заберите у него стул и скажите:

    "I can't run the feeling of apathy." (By the way, that's all he feels all the time.)

    • Хорошо. Пройдите через это.

    You say, "Run the feeling of enduring. Feel how you feel when you have to endure something."

  • Что вы имеете в виду – «пройти через это»? – спросит он.
  • "(sigh) Okay."

  • Ну, просто вернитесь к моменту, когда вы подняли стул, и снова взвесьте его на руке. Нет, нет, не тянитесь к стулу. Просто снова взвесьте его на руке, как если бы вы воображали, что это происходит.
  • "All right. That's an emotion,"

    Он так и делает. И вы просите его:

    "Oh, is that an emotion! Oh, I feel like that all the time."

    • Делайте это до тех пор, пока вы не почувствуете вес стула в своей руке.

    "Well, let's just run it for a while," and sure enough, you're right into the central computation on the case.

  • А, да! Да, я могу его почувствовать.
  • Now, you can make them feel shame. Not shame for themselves, but if you pointed out "Have you ever been with somebody else and you felt shame for them when they didn't feel it?"

  • Хорошо. Это усилие. Теперь пройдите через это три-четыре раза. Преклир делает это. А потом вы говорите:
  • And they'll say, "Oh yes. That's my Aunt Tibia," or something. "Yeah, I can remember a lot of those." And they kind of color and blush and squirm a little bit. "Yeah, that's when she bawls out waitresses. Heh,"

  • Вы видите, усилие уходит из этого инцидента. Именно так, именно так. Вот таким образом и сокращается усилие.
  • And you say, "All right. Now, let's feel this up and down the bank several times," and sure enough, you pick a lot of emotion off the case. And that's emotion, and that's very valid stuff to get off of a case.

  • О! Так вот что вы имели в виду?! Ну хорошо.
  • All right. This indoctrination should include what you mean by a facsimile. And you can say a facsimile is just a - the picture you took of what was happening. And the guy says, "Well, I never thought of it that way before." "Well, try and get the picture of you sitting at the breakfast table or sitting here or there doing something." "Well, I don't know. Well, I got a picture I see all the time," he says. "Was that the only picture you got?"

    А дальше вы можете ударить его по плечу... шлепнуть его по плечу или что-то в этом роде и сказать:

    "Yeah. Yeah, that's the only picture I got. I - that's - that's it. Yeah. I never thought about it before, but you know, I - I - I got this picture all the time. I - I see it all the time. It's a - it's a picture of my dog."

    • Вот это называется контрусилием. Теперь пройдите через это снова и сотрите это усилие, которое создается ударом по плечу.

    "Oh", you say "When did the dog die?"

    Хммм. Возможно, он проходит собственное усилие, которое было направлено на сопротивление удару. Вы увидите, если он будет это делать. В таком случае вы говорите:

    And the fellow says, "Why ... That's right, the dog did die."

    • Просто почувствуйте силу, которая ударяет по вашему плечу, а не силу плеча, которое пытается вернуть удар обратно руке.

    You say, "Well, just - let's run the feeling of regret over it."

    И он работает над этим, работает над этим... Вы говорите:

    "Do what?"

    • Вы понимаете, это усилие, создаваемое атмосферой или тем, что вас окружает. Это сила, с которой атмосфера или окружение толкают вас или действуют на вас. Вот то, что мы ищем.

    And you say, "Well, just look at the picture and feel regret. And feel regret over it a couple of times."

  • А, вот что это такое! Да, я могу это почувствовать.
  • And the fellow says, "Yeah, I did and it went away."

    Таким образом, вы показали ему, в чем состоит различие между его усилием и контрусилием. А теперь вы говорите:

    "Well, feel regret across it a couple of more times."

    • Ну хорошо, давайте теперь пройдем эмоциональную кривую.

    "Yipe!"

  • А как проходить эмоциональную кривую?
  • There's the dog busy dying. He'll probably blow a grief charge, something of this sort. Because people retain pictures which are sad pictures which they regret because they're trying to work the incident over again, you see? And so, you have opened a case which is practically unopenable.

  • Вы можете найти момент, когда вы чувствовали себя счастливым, а потом кто-то что-то вам сказал, и вы почувствовали себя печальным? Вы можете найти такой момент?
  • And then there's the case to end all cases - and now we're getting into tougher and tougher cases that I've been talking about this stuff - the case which is completely blank from one end of the track to the other, and it's all black and there are no pictures of any kind. And they can't feel an effort and they can't feel a counter-effort and they can't feel an emotion, but they can tell you about the time the Empire State fell on them because they know the Empire State did fall on them, or something like this.

  • Не-а.
  • Whee! You can work as an auditor and sweat and slave and squirm and try to do something about this case, because this case is - maybe you can't get them to run anything.

  • Ну хорошо, вы можете найти последний момент, когда вы чувствовали себя радостным, а кто-то вам сказал, что вам не следует быть таким радостным?
  • Yes, you can. Yes, you can. There's something that case can run. This comes under the heading of cause and effect, regret and blame. The action of regretting something is the action of trying to get it undone. Regretting means "I wish I could do it all over again. I wish it had not happened. Meaning, the best way to dispose of this incident is to get ahead of it, and go before it so that it didn't happen. And if you simply run the incident backwards, from the end to the beginning - running all actions backwards - you take the regret off of it. You run the incident backwards.

  • О, да. Да, моя жена.
  • These are just strips of film, by the way. They go backwards or forwards; you can run them either way. People are accustomed to living life by running the film forwards. The film runs forward through life all the time, so they think their film can only run forward. This isn't true. It's just film. They can turn around and run it backwards, too.

  • А, хорошо. Хорошо. Найдите самый недавний момент, когда такое случилось.
  • And when they run it backwards, the regret and the feeling of regret will come off of it. This is a quite handy thing to know, because most of your preclears are stuck just before some incident which they are deeply regretting. And if they have a picture of the incident, they're blaming themselves for it. They say, "I am the cause of this. I regret it, therefore I don't dare act about anything, and I'd better stay right here, just ahead of this incident."

  • Ну, я этого не помню.
  • So there's that incident in restimulation. You say, "Run it backwards a few times." The picture goes. The incident will blow and you can get rid of it and get on to something else.

  • Почувствуйте себя так, как вы себя чувствовали бы прямо перед тем, как она что-то сказала, а потом почувствуйте, как вы себя чувствовали бы после того, как она что-то сказала.
  • Now, when the person has no picture of any kind whatsoever, it means that they are assigning cause to everything and everybody else in the universe but themselves. You see, a fellow shouldn't either blame himself or blame others. Blaming is just assigning cause. So he blames the whole universe around him but never anything else. He shouldn't be blaming himself as an alternative to this, by the way. He just should be able to accept the fact that he can cause things. He isn't doing this.

  • Хорошо.
  • All right. His track will be blank. Why! Because, simply, he has disowned the physical universe. He say, "I didn't cause it and it isn't my fault, and it was other people's fault, and I am no cause, and I had no part of it. I am guiltless; I'm not to blame." So he says, "I can't handle my own facsimiles," in the same breath.

  • А теперь почувствуйте то, что было прямо перед ее словами. Вы получили это чувство?
  • It's other people's causes. Other people cause - so other people cause my facsimiles, too. You get how that would be?

  • Да, – говорит он. – Да, я его получил.
  • The facsimiles are of the physical universe which he has disowned, so he's also disowned the facsimiles as well as the physical universe. He disowns the picture with the actuality, and therefore you ask him to run something and of course he can't because it doesn't belong to him. He can't handle it. It's not his fault. And you get somebody with a completely black track with absolutely nothing on it at all.

  • Хорошо. Теперь получите то чувство, которое было сразу после ее слов. И он как бы поникает. Он отвечает:
  • You can get things onto that track and get incidents on it by running "blaming others." Just have him scan "blaming others" through incident after incident and the first thing you know, he'll start to get some concept of pictures and reality on it.

  • Да, я получил это чувство.
  • Of course the reason why the individual is completely occluded is because he's stuck in the middle of a black incident. And visio on Facsimile One is black. Blackness. And visio in those things we used to run and don't any more - prenatals - is all black. And, as a consequence, the individual is stuck or held in an incident.

  • А теперь получите эти два чувства одно за другим, одно за другим: сначала радостное, потом печальное. А теперь попробуйте получить чувство того, как вы движетесь вниз, проходя через несколько промежуточных эмоций, прежде чем испытать чувство печали.
  • But let's reverse it around. He is, after all, self-determined, so to some degree he is holding a facsimile in front of him which has a black visio. And instead of looking at other facsimiles, he's trying to look through this facsimile at other facsimiles. And of course he can't see them. He's doing all of his thinking beyond this facsimile which he's trying to think in and act in and be in all the time. So he's being and acting and working in this one facsimile while these other facsimiles parade on by.

    – А-а-ра-ра ага, ага, ага, ага. О, да! Я получил его. Да! Я его получил. Да.

    This doesn't mean that all of his facsimiles are black now. It means that when you get rid of this black visio facsimile, and when you knock that out, he is no longer having to regard life through that exclusively, so he sees, feels and hears his regular facsimiles. In other words, the "I," the individual himself, has recorded these facsimiles. These facsimiles are in existence. It is just whether or not he chooses to try to get to the other facsimiles he has through a facsimile he can't see through or hear through.

    Хорошо. Преклир прошел эмоциональную кривую. И кстати говоря, если вы проведете его по эмоциональной кривой несколько раз, он попадет в начало какого-нибудь лока на сервисном факсимиле. Он попадет в тяжелый инцидент, если вы не будете начеку, потому что эмоциональные кривые предшествуют всем тяжелым инцидентам.

    In other words, he has a facsimile blocking off his facsimiles. He's holding on to one through regret, blame or pain, or something of the sort, so solidly that he can't see, feel or hear any of the other facsimiles. And this, also, is emotion.

    Вот это и есть эмоциональная кривая.

    A case is determined in its position on a Tone Scale by the tone of the moment in the facsimile which the case is holding all the time.

    Вы говорите: «А теперь мы дадим вам...» Если ему ужасно трудно чувствовать эмоции, – с этим затруднением сталкиваются многие люди... Вы говорите: «А теперь мы почувствуем одну эмоцию. Вы когда-нибудь чувствовали страх? Вы помните какой-нибудь момент, когда вы чувствовали страх? Вы можете вспомнить момент, когда вы чувствовали горе?»

    Now, let's take a - just take a facsimile which the patient has - the preclear has continually. He holds this facsimile before him all the time. Where is he located in the facsimile! Well, this should be of great interest to you. You think of cases normally as having all their facsimiles in apathy if they're in apathy. No. There's an apathy underlying all the facsimiles taken since he came into apathy. But if you knock out that basic facsimile, the others turn up with a different tone value. You understand how that is?

    Вы можете потренироваться с ним, беря сначала эти сложные эмоции. У него не получается их почувствовать. Хорошо. Может быть, у него это получается, – хорошо; но давайте допустим, что у него не получается.

    So here is an individual going along consciously [marking on blackboard] and all of a sudden goes unconscious. At the deepest point of the unconsciousness - in the center of it, the deepest part of the swing - the person is in apathy. He's almost dead. On the Tone Scale he's dropped down to 0.1. He's unconscious; he's almost dead. But there's still 0.1 between him and death, by the way, so he's not completely gone. Up here, [marking on blackboard] up here he was angry when he went into this incident. He was trying to hold on, he was trying to make them stop. So his tone, the tone of this point, is anger.

    – Вы можете вспомнить момент, когда вы чувствовали решимость сделать что-то?

    Over here, let us say, [marking on blackboard] as well as here, here and here on the incident, are points of fear. He's become very afraid all of a sudden.

    • М-гм. Ага, ага. Я чувствую решимость все время.

    He was angry. Now, he's found out his anger didn't work, so he drops down Tone Scale - although he's going unconscious all this time - he becomes afraid, and his fear brings him down to this point.

  • Хорошо, переживите ее снова.
  • Now, a little bit lower than this in it, he's actually in grief there. And he's in grief there as he comes up out of it again.

  • Да, – говорит он, – я чувствую ее прямо сейчас.
  • Now, there's effort and counter-effort at each one of these points, and there's also postulates at each one of these points. And his life has summed up in such a way that he's holding on to this unconsciousness facsimile at one of these points on the dip: he's either holding on to it at anger, he's holding on to it at fear, at grief, at apathy. One of these points he's holding on to it, and that determines his chronic tone. See how this would be? Now, he can vary a little bit from that chronic tone, but not much if the facsimile is really strong.

  • Хорошо. Это эмоция.
  • Facsimile One has an enormous variability of emotion throughout the thing, and it all depends on where the individual was chronically hung up in it, what his tone was.

  • Ого! – удивляется он. – Это и правда эмоция? Ну ладно, я ее чувствую. Я чувствую ее все время.
  • If you can get him jarred loose from that point to a higher point, he will run as an entirely different case. You follow this? Because it's quite important for you to realize that it isn't something physiological or it isn't something wrong with the guy's theta that puts him into a low tone - nor it isn't a quantity proposition. It isn't - doesn't mean he is in a low tone because all the incidents of his existence are lowtoned incidents.

    No. There's one that is - one point. The first point on the track - that is, the first point where this individual is holding on to a low-toned facsimile - is the first thing that determines this low tone. And as that thing is restimulated, that is, as he uses it more and more and more and more and more, he more and more chronically becomes this tone until you, as an auditor, comes along - come along and knock him out of it.

    • Хорошо, почувствуйте ее в разных местах на траке, тут и там. Я имею в виду, почувствуйте ее в различных ситуациях. Переживите ее снова.

    You knock him out of it, you'll change his tone. And you can change his tone lower or higher at will, particularly when you're addressing Facsimile One. You can move him all over the Tone Scale in Facsimile One, just by moving him at different points of the incident, different levels of unconsciousness, which are different points of emotion through different postulates in it. He looks like a roily coaster if you graphed him on a Tone Scale - up, down, all over. There's high manics. There's hate, there's fear, there's terror, there's confusion, there's apathy, there's cowardice, there's braveness - there's everything on that thing.

    И внезапно мы оказываемся прямо на цепи... на центральной цепи аберраций: его чувство решимости, которое постоянно ослабляют. И внезапно он начнет ощущать не только чувство решимости, но и его ослабление и свое падение по тону. Попросите его пройти это как эмоциональную кривую.

    Because the people they were doing it to, namely you, were very volatile, volatile in their emotions, and so they really responded on this one.

    Или, возможно, ваш преклир в некоторой степени находится в апатии, и вы просите его:

    All right. This then gives you some idea of what you're trying to take out of an incident. If you have a preclear that's very, very low on the Tone Scale, it may be possible just for you by shifting him a little bit in Facsimile One, to find yourself operating a fairly high-toned preclear - just as easy as that.

    If he's in apathy and you want to bring him up the Tone Scale a bit, just lighten up the point he's sitting on. It's an apathy point. Make him scan times he felt apathetic and you'll get all the locks off and all of a sudden the basic apathy incident will show up. Run him through the basic apathy incident, make him experience the feeling of apathy, and he'll start coming up the Tone Scale. That's how you resolve it.

    • Пройдите какую-нибудь эмоцию.

    Very often you will find a case is too spooky, too low on the Tone Scale to work with heavy auditing - that is, work heavily through heavy incidents. In that case, you work them with the handbook, you escort them very carefully, you work with them.

  • Я не могу пройти эмоцию, – отвечает он.
  • If they're psychotic, you use the ten basic steps which appear in the handbook and tell you how to audit psychotics. But we're assuming the bulk of your people will not be that low on the Tone Scale. You have no business fooling with psychotics. Not that you can't handle them, but somebody had better take that up whose work will lie definitely in that field. And there's nothing wrong with it, you can handle psychotics, but it's a rather thankless task for a little while. And what I'm trying to encourage you to do is get out there and improve the able up to such a point the whole tone of society will kick up the line, and they'll take care of their psychotics. Working on psychotics is not a good road for you to take at the moment.

  • Ну хорошо, пройдите чувство апатии.
  • Therefore, you take low-toned preclears, put them on a handbook and let them work on the handbook. Even have somebody else read the handbook to them, do various things in order to bring them up the Tone Scale. And you'll get them up the Tone Scale a ways and then, wham! - you should be able to carry them on through the remaining heavy incident which you have to audit in order to clear the case.

  • Я не могу пройти чувство апатии.
  • (end of lecture)

    (Кстати, он чувствует ее все время и не чувствует ничего другого.) Вы говорите:

    • Пройдите чувство, когда нужно что-то терпеть. Почувствуйте то, что вы чувствуете, когда вам нужно выдержать, вытерпеть что-нибудь.
  • (Вздох.) Хорошо.
  • Ладно. Это эмоция.
  • О, это эмоция? О, я чувствую себя так все время.
  • Ну хорошо, давайте просто будем проходить это в течение некоторого времени, – и конечно же, вы угодили прямо в центральный расчет этого кейса.
  • Вы можете также попросить преклира почувствовать стыд. Стыд не за себя; вы можете задать такой вопрос:

    • Вы когда-нибудь были вместе с кем-то еще и чувствовали стыд за этого человека, хотя он сам не испытывал стыда?

    Он скажет:

    • О да. За мою тетю Тибию, – или что-то в этом роде. – Да, я помню много таких случаев.

    И преклир слегка краснеет, как бы съеживается.

    • Да, это когда она бранится на официанток. Хм. Вы говорите:
  • Хорошо. Почувствуйте это несколько раз в разных местах банка. И конечно же, вы найдете много эмоций в этом кейсе.
  • Это эмоция. Это тот материал, который очень нужно устранить из кейса.

    Ну хорошо. Когда вы знакомите преклира с одитингом, вы должны, в частности, объяснить ему, что понимается под «факсимиле». Вы можете сказать ему, что факсимиле – это просто сделанная им фотография или картинка того, что происходило в какой-то момент.

    Преклир скажет вам:

    • Ого, я никогда раньше не думал, что это делается таким образом.
  • Ну, попытайтесь получить картинку того, как вы сидите за завтраком, или как вы сидите здесь, или как вы сидите где-то еще и что-то делаете.
  • Ну, я не знаю. Я получаю ту картинку, которую я вижу все время, – говорит он.
  • Вы получили только одну эту картинку?
  • Да. Да, я получил только одну эту картинку. Я... это... вот она. Да. Я никогда раньше не думал об этом, но вы знаете, я... я... я получаю эту картинку все время. Я... я вижу ее все время. Это... это картинка моей собаки.
  • Вы задаете вопрос:

    • Когда эта собака умерла? Преклир говорит:
  • Почему?.. Ну да, правда, собака действительно умерла. Вы говорите:
  • Ну хорошо, просто... пройдите чувство сожаления о ее смерти.
  • Что я должен сделать?
  • Ну, просто посмотрите на эту картинку и почувствуйте сожаление. И почувствуйте это сожаление несколько раз.
  • Да, я сделал это, и картинка ушла, – отвечает преклир.
    • Хорошо, почувствуйте сожаление о ней еще пару раз.
  • Ой!
  • Вот эта собака, она умирает. Вероятно, у преклира уйдет заряд горя или что-то в этом роде. Ведь люди сохраняют те картинки, которые содержат печаль, о которых они сожалеют; они сохраняют их из-за того, что они пытаются изменить этот случай, переделать его, понимаете?

    Таким образом вы открыли кейс, открыть который было практически невозможно.

    Далее, имеется такой кейс, который всем кейсам кейс... сейчас мы переходим ко все более и более трудным кейсам, после того как я объяснил вам весь этот материал... это кейс, в котором от одного конца трака до другого присутствует лишь пустота; все черное, и у него нет абсолютно никаких картинок. Он не чувствует усилие, он не чувствует контрусилие, он не чувствует эмоцию, но он может рассказать вам о том случае, когда на него упал Эмпайр стейт билдинг, потому что он знает, что такое действительно произошло.

    Ого! Вы как одитор можете работать до седьмого пота, трудиться не разгибая спины, пытаясь сделать что-то с этим кейсом; но, возможно, вам так и не удастся заставить его хоть что-то проходить.

    Нет, вы можете заставить его хоть что-то пройти. Вы можете это сделать. Есть кое-что, что этот преклир сможет проходить. И это относится к категории причины и следствия, сожаления и обвинения. Когда человек сожалеет о чем-то, он пытается сделать так, чтобы этого не было. Сожаление означает: «Я бы хотел сделать все это сначала. Я бы хотел, чтобы этого не случилось тогда». А это значит, что лучший способ избавиться от этого инцидента – это попасть в момент перед ним, оказаться раньше него, чтобы он не произошел. И если вы просто пройдете инцидент в обратном направлении, от конца к началу... проходя все действия в обратном направлении... вы сможете устранить сожаление из этого инцидента. Вы проходите его в обратном направлении.

    Кстати, все это просто отрезки кинопленки. Их можно прокручивать вперед и назад; их можно прокручивать в любую сторону. Люди привыкли к тому, что они проживают жизнь, прокручивая эту пленку вперед. В ходе жизни эта пленка все время прокручивается вперед, поэтому люди думают, что их пленка может двигаться только вперед. Это неправда. Ведь это просто пленка. Ее можно повернуть назад и начать прокручивать в обратном направлении.

    А когда они прокручивают ее в обратном направлении, то сожаление, чувство сожаления, уходит. Кстати, это весьма полезный прием, потому что большинство преклиров застревают прямо перед каким-то инцидентом, о котором они глубоко сожалеют. И если у преклира есть картинка этого инцидента, то он винит в ней себя. Он говорит: «Я был причиной этого. Я сожалею об этом, поэтому я не осмеливаюсь ни на какие действия, так что мне лучше оставаться прямо здесь, прямо перед этим инцидентом».

    Итак, этот инцидент находится в рестимуляции. Вы просите: «Пройдите его в обратном направлении несколько раз». Картинка уходит. Инцидент исчезает, вы можете от него избавиться и перейти к чему-то другому.

    Так вот, когда у человека нет абсолютно никаких картинок, это означает, что он приписывает причинность всему и всем в этой вселенной, кроме самого себя. Понимаете, человеку не нужно обвинять ни себя, ни других. Обвинение – это просто приписывание причины. Итак, этот человек винит всю вселенную вокруг себя и ничего больше. Но, кстати, альтернативой этому не должно быть обвинение самого себя. Человек просто должен быть способен принять тот факт, что он может быть причиной различных вещей. А он этого не делает.

    Ну хорошо. Его трак будет пустым. Почему? Просто потому, что он отрекся от владения физической вселенной. Он заявил: «Я не был этому причиной, это не моя вина, это вина других людей; а я не был причиной, я не имел к этому никакого отношения. Я невиновен; вините в этом не меня». И тем самым он заявил: «Я не могу управлять моими факсимиле».

    Дело в том, что причиной являются другие люди. Причиной являются другие люди... следовательно, другие люди являются причиной и над его факсимиле. Вы понимаете, как это происходит?

    Факсимиле являются картинками физической вселенной, от владения которой он отрекся; следовательно, раз он отрекся от физической вселенной, он отрекся и от факсимиле. Человек отрекается от владения картинкой, когда он отрекается от владения тем, что изображено на картинке; так что вы просите его что-то пройти, и конечно, он не может это сделать, потому что это не принадлежит ему. Он не может управлять этим. Это не его вина. Так вы обнаруживаете человека, трак которого совершенно черный и абсолютно пустой: на этом траке совершенно ничего нет.

    Вы можете добиться того, чтобы на этом траке что-то появилось, вы можете найти на нем инциденты, если будете проходить «обвинение других». Пусть преклир просто просканирует «обвинение других» в различных инцидентах – один инцидент за другим, – и не успеете вы моргнуть глазом, как он начнет получать некое представление о картинках и какую-то реальность в отношении картинок.

    Причина, по которой человек полностью закупорен, состоит в том, что он застрял в середине черного инцидента. Видео в факсимиле «Один» – это чернота. Чернота. И видео в тех инцидентах, которые мы проходили раньше и больше не проходим, – в пренатальных инцидентах, – тоже чернота. Следовательно, человек остается застрявшим в инциденте, он удерживается в нем.

    Но давайте подойдем к этому с противоположной стороны. Ведь, в конце концов, он селф-детерминирован; поэтому в некоторой степени он сам удерживает перед собой факсимиле с черным видео. Вместо того чтобы просто смотреть на другие факсимиле, он пытается смотреть на них сквозь это факсимиле. И, конечно, он их не видит. Все его мышление находится за пределами этого факсимиле, а он все время пытается думать, действовать и быть только в этом факсимиле. Поэтому он находится, действует, работает в этом одном факсимиле, в то время как все остальные факсимиле чередой проходят мимо.

    Это не означает, что все его факсимиле теперь стали черными. Это означает, что, когда вы избавитесь от этого факсимиле с черным видео, когда вы устраните его, преклиру больше не нужно будет рассматривать жизнь только лишь сквозь призму этого факсимиле и он начнет видеть, слышать и чувствовать свои обычные факсимиле. Другими словами, «я» – сам человек – записало все эти факсимиле. Они существуют. Различие состоит только в том, пытается или нет он добираться до других своих факсимиле через то факсимиле, которое не дает ему видеть или слышать.

    Иначе говоря, у него есть факсимиле, которое блокирует все остальные его факсимиле. Он удерживает это факсимиле с помощью сожаления, обвинения, боли или чего-то в этом роде; и он удерживает его так крепко, что не видит, не чувствует или не слышит никакие другие факсимиле. Это тоже является эмоцией.

    Положение человека на шкале тонов определяется тем, в каком тоне находится момент, записанный в том факсимиле, которое человек все время удерживает.

    Давайте просто рассмотрим... просто рассмотрим факсимиле, которое пациент... которое преклир удерживает постоянно. Он все время держит перед собой это факсимиле. Где именно в этом факсимиле он находится? Это должно быть вам очень интересно. Вы обычно полагаете, что если и человек находится в апатии, то все его факсимиле имеют тон апатии. Нет. Апатия находится в основании всех факсимиле, полученных с тех пор, как он оказался в апатии. Но если вы устраните это основополагающее факсимиле, то окажется, что остальные расположены на разных уровнях тона. Вы понимаете, как это происходит?

    Вот человек, который находится в сознании и действует; внезапно он теряет сознание. В точке самой глубокой бессознательности... в самом центре, в самой нижней части кривой... человек находится в апатии. Он почти мертв. Он упал до уровня 0,1 по шкале тонов. Он находится без сознания; он почти мертв. Но, кстати говоря, между ним и смертью все еще есть 0,1, так что ему еще не совсем конец.

    Вот здесь, выше, когда он попал в этот инцидент, он находился в гневе. Он пытался удержаться, он пытался заставить противника остановиться. Поэтому его тон, уровень тона этой точки, – гнев. А тон вот этой точки – апатия.

    Вот здесь, допустим, так же как здесь, здесь и здесь в этом инциденте, находятся точки страха. Человеку внезапно становится очень страшно.

    Он был в гневе. Потом он обнаружил, что его гнев не сработал, поэтому он упал по шкале тонов... хотя он все это время находится без сознания... тем не менее он начинает бояться, и страх приводит его вот в эту точку.

    А еще чуть-чуть ниже в этом инциденте он в действительности находится в горе.

    И он проходит точку горя еще раз, когда он поднимается из этого инцидента.

    В каждой из этих точек имеются также усилие и контрусилие, и в каждой из них имеются также постулаты. И жизнь этого человека сложилась так, что он удерживает это факсимиле бессознательности в одной из точек на этой кривой: он удерживает его либо в точке гнева, либо в точке страха, либо в точке горя или апатии. Он удерживает его в одной из этих точек, и этим определяется его хронический тон. Понимаете, как это происходит? Так вот, он может слегка отклониться от своего хронического тона, но ненамного, если это по-настоящему сильное факсимиле.

    В факсимиле «Один» проявляются самые разные эмоции, и тон человека зависит просто от того, в каком месте факсимиле «Один» он хронически застрял.

    Если вы сможете вытряхнуть его, переместив из этой точки в более высокую, он будет проходить одитинг так, как если бы это был совершенно другой кейс. Вы понимаете? Очень важно, чтобы вы осознали, что дело не в каких-то физиологических особенностях и не в том, что с тэтой этого индивидуума что-то не в порядке; он попадает в низкий тон не из-за этого. Дело не в количестве. Если человек находится в низком тоне, это не вызывается тем, что все инциденты в его жизни – это низкотонные инциденты.

    Нет. Есть только один такой инцидент; одна точка. Первая точка на траке... то есть первая точка, в которой данный индивидуум удерживает низкотонное факсимиле,

    – это главное, что определяет этот низкий тон. И по мере того как эта штука рестимулируется, то есть по мере того как он использует ее все больше, и больше, и больше, и больше, и больше, этот тон становится у него все более и более хроническим; и это продолжается до тех пор, пока не появляетесь вы – одитор – и не вышибаете его из этого факсимиле.

    Когда вы вышибете его из этого факсимиле, вы измените его тон. И вы можете по своему желанию делать тон преклира выше или ниже, в особенности когда вы работаете с факсимиле «Один». При работе с факсимиле «Один» вы можете двигать преклира по всей шкале тонов, просто помещая его в различные точки этого инцидента, на разные уровни бессознательности, которые являются разными уровнями эмоции благодаря разным постулатам. Если нарисовать схему этого движения по шкале тонов, то она будет напоминать «американские горки»: вверх-вниз, туда-сюда. Там есть маники, которые ведут очень высоко. Там есть ненависть, есть страх, есть ужас, есть замешательство, есть апатия, есть трусость, есть храбрость – там есть все, что угодно. Потому что люди, которым насаждали это факсимиле, – то есть вы – обладали очень изменчивыми эмоциями, так что они очень сильно реагировали на все это.

    Ну хорошо. Вы получили некоторое представление о том, что вы пытаетесь устранить из инцидента. Если ваш преклир находится очень, очень низко на шкале тонов, то, возможно, если вы немного измените его положение в факсимиле «Один», вы увидите перед собой довольно высокотонного преклира – это вот настолько просто.

    Если он находится в апатии, а вы хотите немного поднять его по шкале тонов, просто уменьшите его фиксацию в той точке, в которой он находится. Это точка апатии. Пусть он просканирует моменты, когда он чувствовал апатию; таким образом вы устраните локи, и внезапно станет видимым бэйсик-инцидент апатии. Проведите преклира через бэйсик-инцидент апатии, заставьте его почувствовать апатию, и он начнет подниматься по шкале тонов. Вот как вы можете это разрешить.

    Очень часто вы обнаружите, что преклир слишком боязлив, он находится слишком низко на шкале тонов, чтобы его можно было интенсивно одитировать – другими словами, интенсивно работать с ним над прохождением тяжелых инцидентов. В таком случае работайте с ним по настольной книге, следите за ним очень тщательно, помогайте ему.

    Если он является психотиком, используйте десять основных шагов, которые приведены в настольной книге и которые описывают, как одитировать психотиков. Но мы предполагаем, что большинство ваших преклиров будут не настолько низко по шкале тонов. Вам не стоит возиться с психотиками. Не то чтобы вы не могли справляться с ними, но давайте оставим это тем, кто работает именно в этой сфере. В одитинге психотиков нет ничего плохого, вы можете справляться с психотиками, но в течение некоторого времени это дело остается довольно неблагодарным. А я стараюсь побудить вас идти в общество и улучшать способных людей, чтобы тон всего общества поднялся на значительно большую высоту; тогда люди позаботятся и о психотиках. Работа с психотиками – это неподходящее направление для вас в данный момент.

    Поэтому если преклир находится в низком тоне, вы даете ему настольную книгу и позволяете работать по ней. Можно даже сделать так, чтобы кто-то читал ему эту книгу; можно делать различные вещи, чтобы поднять его по шкале тонов. И когда преклир немного поднимется по шкале тонов – бац! – вы должны быть в состоянии провести его через оставшиеся тяжелые инциденты, которые необходимо проодитировать для того, чтобы отклировать кейс.

    Хорошо.